Diakonieverband LĂ€ndli, LĂ€ndli ZĂŒri, in ZĂŒrich
spirix care AG
CGV
Description du poste
Les AGB régissent les relations entre la Spitex et la Kundin.
TĂąches
- La Spitex fournit des services de soins à domicile personnalisés.
- Une évaluation périodique des besoins en soins est réalisée.
- Les tarifs des services sont établis selon une liste spécifique.
Compétences
- Pas de qualifications spécifiques requises.
- Compétences en soins et assistance à domicile nécessaires.
- Capacité à respecter les procédures et réglementations.
Ces CGV font partie de l'accord-cadre et sont remises Ă la cliente avant la signature de l'accord-cadre.
Valable Ă partir du 1er janvier 2020
Parties contractantes et bases juridiques
Par « Spitex », on entend ci-aprÚs la spirix care AG et par « cliente », la personne (féminine ou masculine) qui bénéficie du service.
La Spitex et la cliente Ă©tablissent une relation contractuelle en signant l'accord-cadre, pour laquelle elles dĂ©clarent que ces conditions gĂ©nĂ©rales s'appliquent. Dans la mesure oĂč rien de spĂ©cifique n'est rĂ©glĂ© dans l'accord-cadre et dans ces conditions gĂ©nĂ©rales, les dispositions du Code des obligations suisse (CO) s'appliquent, en particulier les dispositions concernant le mandat (art. 394 ss CO).
Conditions-cadres et services Spitex en général
La Spitex soutient la cliente avec des services de soins, de ménage, de conseil ou d'accompagnement social au sens de l'aide et des soins complémentaires à domicile. Les ressources de la cliente et de ses proches ainsi que de son environnement social sont prises en compte et intégrées à la demande de la cliente.
Si d'autres prestataires ou employés fournissent des services en plus de la Spitex, la Spitex s'occupe de la coordination concernant la qualité des soins, la répartition des tùches et des responsabilités ainsi que la détermination des horaires et des heures de service.
Obligations contractuelles de la Spitex
Ăvaluation pĂ©riodique des besoins
La Spitex évalue périodiquement le besoin d'aide et de soins chez chaque cliente, généralement à domicile. Pour l'évaluation des besoins, l'instrument d'évaluation électronique « interRAI » est utilisé. Si nécessaire, les parties adaptent l'étendue des services aux circonstances modifiées. Tous les services sont documentés par écrit. La cliente prend note que l'étendue des prestations de soins à payer par les assureurs maladie est limitée.
L'évaluation des besoins pour les prestations de soins est à la charge de l'assurance et sera facturée dans tous les cas. Pour les prestations de ménage, l'assureur maladie décide si les prestations de l'assurance complémentaire seront prises en charge.
Prestation des services
La Spitex organise et planifie les services. Cela comprend notamment ce qui suit :
Elle attribue à la cliente, à ses proches et à d'éventuels autres participants (par exemple, le médecin de famille) en rÚgle générale une personne de contact directe de la Spitex.
Elle détermine les employés pour les interventions respectives. La cliente ne peut pas choisir qui doit effectuer l'intervention. Les interventions sont réalisées par différents employés. Le droit de donner des instructions aux employés appartient à la Spitex.
Elle convient avec la cliente des crĂ©neaux horaires dans lesquels les interventions seront effectuĂ©es. Si une intervention ne peut pas ĂȘtre rĂ©alisĂ©e dans ce crĂ©neau horaire, la cliente sera informĂ©e par tĂ©lĂ©phone dans la mesure du possible.
La Spitex est autorisée à interrompre ou annuler une intervention de service en cours ou à venir en cas d'impossibilité. Cela peut inclure des raisons professionnelles ou médicales, des menaces de violence, des actes de violence, des agressions sexuelles, des insultes grossiÚres, un danger pour la santé des employés ou une coopération insuffisante d'une autre personne ou organisation impliquée dans le service global.
Comportement en cas de danger pour la cliente ou des tiers
Si la cliente met en danger elle-mĂȘme ou son environnement, la Spitex informe la mĂ©decin de famille ou le mĂ©decin de famille et, si nĂ©cessaire, la commune, l'autoritĂ© de protection des adultes KESB ou la police. La Spitex informe la cliente ou une personne dĂ©signĂ©e par la cliente (au prĂ©alable / dans le cadre de l'Ă©valuation des besoins) dans la mesure du possible.
Urgences
En cas d'urgences médicales ou autres, la Spitex peut faire appel à des médecins, des ambulances, etc., aux frais de la cliente. Cela se fait dans la mesure du possible en accord avec la cliente ou avec une personne désignée par la cliente (dans le cadre de l'évaluation des besoins) ou avec le médecin de famille.
Vie privée et obligation d'information
La Spitex et ses employĂ©s respectent la vie privĂ©e de la cliente dans le cadre des dispositions lĂ©gales applicables en matiĂšre de protection des donnĂ©es et s'engagent Ă la confidentialitĂ©. Dans la mesure oĂč cela est nĂ©cessaire pour l'exĂ©cution de leur mission, ils peuvent ouvrir des armoires, des tiroirs, des rĂ©frigĂ©rateurs, etc.
Sur demande, la Spitex accorde à la cliente à tout moment un accÚs à l'ensemble de la documentation de la cliente et l'informe de maniÚre exhaustive concernant la nature, l'étendue et la poursuite de l'aide, des soins et de l'accompagnement.
Responsabilité
La Spitex est responsable des dommages causés par des employés de maniÚre intentionnelle ou par négligence grave. Toute autre responsabilité est exclue.
Pas d'acceptation de cadeaux
Les employĂ©s de la Spitex ne sont pas autorisĂ©s Ă accepter des cadeaux pour eux-mĂȘmes ou pour d'autres personnes, ni Ă revendiquer des avantages qui leur sont offerts en lien avec leur activitĂ© professionnelle. Sont exclus les cadeaux occasionnels de faible valeur.
Obligations de coopération de la cliente
La cliente est généralement présente lors des interventions, témoigne du respect dû aux employés de la Spitex et collabore autant que possible lors de l'intervention.
La cliente adapte, si nécessaire, l'aménagement de son logement et les matériaux en fonction des nécessités d'action et de la prévention des accidents et des maladies, et accepte les matériaux de soins utilisés par la Spitex. Les moyens de soins de base et de traitement ainsi que les matériaux de ménage sont généralement conservés chez la cliente.
La Spitex s'assure que le matĂ©riel nĂ©cessaire pour toutes les prestations de soins est sur place. Tout matĂ©riel Ă charge de l'assurance selon la liste des moyens et objets (MiGeL), qui est utilisĂ© par les employĂ©s de la Spitex dans le cadre des soins, est Ă la charge du financeur rĂ©siduel (commune). Si la cliente ou ses proches utilisent ce matĂ©riel eux-mĂȘmes, tous les coĂ»ts sont Ă la charge de la cliente ou de son assureur maladie.
Tous les ustensiles nĂ©cessaires Ă la rĂ©alisation des prestations de mĂ©nage doivent ĂȘtre organisĂ©s par la cliente.
La cliente garantit Ă la Spitex l'accĂšs Ă son appartement ou Ă sa maison. Si nĂ©cessaire, la cliente remet Ă la Spitex un clĂ© de maison ou d'appartement contre reçu ; la cliente est consciente que la Spitex n'a pas accĂšs si aucune clĂ© n'est remise. Si la Spitex ne dispose pas d'une clĂ© et qu'une telle clĂ© ne peut pas ĂȘtre obtenue immĂ©diatement, elle peut faire ouvrir la porte d'entrĂ©e verrouillĂ©e par un professionnel en cas de soupçon que la cliente pourrait avoir eu un accident, aux frais de la cliente.
Tarifs et facturation
Le prix des services de la Spitex est dĂ©terminĂ© par la liste tarifaire, qui fait partie intĂ©grante de cet accord. Les prix peuvent ĂȘtre ajustĂ©s. Les ajustements de prix seront communiquĂ©s Ă l'avance.
La Spitex facture tous les services, y compris l'évaluation des besoins, les travaux administratifs, les clarifications auprÚs de tiers, le temps et les frais pour les achats, les frais de transport, etc., indépendamment du fait que les coûts soient pris en charge par l'assurance maladie obligatoire ou privée. Les interventions annulées par la cliente moins de 24 heures avant l'intervention sont également facturées en tant que prestations non couvertes par l'assurance. L'exception est une admission d'urgence à l'hÎpital ou une consultation d'urgence chez le médecin.
La Spitex facture directement les prestations de soins de l'assurance de base obligatoire (KLV) de l'assurance maladie. Elle établit un récapitulatif de ces factures.
Les participations des patients sont facturĂ©es directement Ă la cliente. De mĂȘme, la facturation pour les prestations de mĂ©nage et autres prestations non couvertes par l'assurance est directement adressĂ©e Ă la cliente ; il incombe Ă la cliente de les transmettre Ă l'assurance maladie pour remboursement. La facturation se fait mensuellement avec un dĂ©lai de paiement de 30 jours, sauf accord individuel sĂ©parĂ© concernant les modalitĂ©s de paiement.
Résiliation du contrat
La cliente et la Spitex ont le droit de résilier la relation contractuelle conformément à l'art. 404 CO à tout moment. En rÚgle générale, les parties résilient la relation contractuelle avec un préavis d'au moins 30 jours. Sont exclues la résiliation intempestive. En cas d'impossibilité ou d'admission imprévue à l'hÎpital ou en maison de soins, une résiliation immédiate est possible des deux cÎtés. En cas de décÚs de la cliente, le contrat prend fin.
La cliente accepte que la Spitex puisse informer les proches, la commune compétente, l'autorité de protection des adultes, le médecin de famille et d'autres tiers fournissant des services de la résiliation de la relation contractuelle.
Résolution des plaintes ou des litiges
Tous les employés de la Spitex reçoivent les plaintes de la cliente et les transmettent immédiatement au service compétent pour traitement. Ce dernier s'efforce, si nécessaire, de trouver une solution amiable, en impliquant la direction de secteur ou la direction de la Spitex.
Si aucune clarification n'est obtenue ou si d'autres raisons existent, la cliente ou ses proches ont la possibilité de s'adresser aux instances suivantes :
Département de la santé du canton de résidence
Instance indépendante de plainte pour les personnes ùgées ; Internet : www.uba.ch
Pour les litiges judiciaires découlant de ce contrat, le tribunal de district de Rheintal à AltstÀtten est compétent.
Offres similaires
Voir plus âInsel Gruppe Bern
Weiterbildung zur Fachapotheker:in FPH in Spitalpharmazie
Voir l'offre âRehaklinik Bellikon
Jungköchin / Jungkoch
Voir l'offre âDu blog : conseils carriĂšre
Voir tous les articles â
Bien-ĂȘtre au travail
BRĂLĂ AVANT 40 ANS : LE PLAN DE BATAILLE EN 7 JOURS POUR ĂVITER LE BURNOUT (SANS QUITTER TON JOB)
đ„ 1 travailleur suisse sur 3 va craquer. Et si c'Ă©tait toi ? STOP ! Avant que ton corps ne dĂ©cide pour toi, SUIS CE PLANâŠ
Lire â
Conseils carriĂšre
ARRĂTER DE NĂGOCIER QUE LE SALAIRE : CES 7 AVANTAGES CACHĂS VALENT 20.000 CHF PAR AN (ET PERSONNE N'Y PENSE)
đ§ NĂ©gocier que le salaire, c'est l'erreur de dĂ©butant ! DĂ©couvre les 7 avantages CACHĂS (voiture, formation, transports.âŠ
Lire â
Frontaliers
FRONTALIER EN SUISSE EN 2026 : CE QUE TON PATRON FRANĂAIS NE VEUT PAS QUE TU SACHES (SALAIRE, IMPĂTS, PERMIS G)
đ± Frontalier en Suisse en 2026 : ce que ton patron français ne veut pas que tu saches. Permis G, impĂŽts Ă la source, salâŠ
Lire â
Conseils carriĂšre
MARCHĂ DE L'EMPLOI EN SUISSE EN 2026 : TOUT COMPRENDRE POUR TROUVER, DĂCROCHER ET RĂUSSIR SON JOB CETTE ANNĂE
Comprendre le marchĂ© de l'emploi suisse en 2026 pour trouver un job, nĂ©gocier son salaire et rĂ©ussir son intĂ©gration. GuâŠ
Lire âGuide pour postuler en Suisse
đ Quels documents fournir ? âŸ
- CV â antichronologique, photo recommandĂ©e
- Lettre de motivation â personnalisĂ©e
- DiplĂŽmes et certificats
- Références professionnelles
- Certificats de travail
đŻ Comment rĂ©diger sa candidature ? âŸ
CV :
- 2 pages maximum
- Compétences linguistiques détaillées
Lettre :
- 1 page, adressée nominativement
- Disponibilité et prétentions salariales
â±ïž DĂ©lais de rĂ©ponse âŸ
- AccusĂ© de rĂ©ception â 2â5 jours
- Premier retour â 1â3 semaines
- Entretien â 2â4 semaines
- DĂ©cision â 4â8 semaines
đĄ Relancez poliment aprĂšs 2 semaines sans rĂ©ponse.
đ Travailler en Suisse en tant qu'Ă©tranger âŸ
UE/AELE :
- Permis L (< 1 an) ou Permis B (â„ 1 an)
Hors UE/AELE :
- Permis B demandé par l'employeur, quotas annuels
đ° Salaires et nĂ©gociation âŸ
- Salaires en brut annuel
- 13Ăšme salaire trĂšs courant
- Négociation possible à l'offre
đĄ Consultez jobs.ch pour les benchmarks.
đŒ PrĂ©parer l'entretien âŸ
- Renseignez-vous sur l'entreprise
- Préparez des exemples concrets
- Arrivez 10 minutes en avance
- Posez des questions sur les prochaines étapes
Ils ont trouvé via CH-Jobs
Tous les avis â« J'ai trouvĂ© mon poste en moins de 2 semaines. La plateforme est intuitive et les offres sont actualisĂ©es quotidiennement. »
Il y a 2 mois
« Les alertes email m'ont permis de ne rater aucune offre. Le filtre par canton est vraiment pratique. »
Il y a 1 mois
« Plateforme professionnelle et efficace. Contactée par plusieurs recruteurs dÚs ma premiÚre semaine. »
Il y a 3 semaines