💼 Transcripteur-trice — Fondation Asile des aveug · Av. de France
Logo Fondation Asile des aveugles

Fondation Asile des aveugles

Transcripteur-trice

Temps plein
Av. de France, VD
Publié le 19 Feb 2026
23 vues
📋

Description du poste

Reconnu comme un centre de compétences dans le cadre de la Loi sur la pédagogie spécialisée, le CPHV favorise l'inclusion des personnes en situation de déficit visuel en Romandie. Il fait partie de la Fondation Asile des aveugles, fondée à Lausanne en 1843, qui regroupe l'Hôpital ophtalmique Jules-Gonin à Lausanne, le service social et réadaptation basse vision, le centre de recherche des sciences de la vue et l'EMS Clair-Soleil à Ecublens, un établissement médico-social spécialement aménagé pour les aînés malvoyants.Le CPHV propose des prestations spécifiques et individualisées aux enfants et adultes malvoyants ou aveugles de toute la Suisse romande. Il accompagne les enfants avant et pendant leur scolarité jusqu'à leur entrée dans la vie professionnelle. Il offre également des conseils et des formations pour les professionnels et possède un centre de transcription pour le matériel scolaire.Plus de 670 collaborateurs se mobilisent chaque jour au service de la santé visuelle pour offrir des prestations de diagnostic, de traitement et d'accompagnement aux personnes atteintes dans leur vision.Pour renforcer notre équipe du Centre Technique en Adaptation et Accessibilité (CTAA), nous recherchons un/uneTranscripteur-triceVotre missionEffectuer, en collaboration avec les enseignant.e.s spécialisé.e.s et sous la responsabilité de la responsable du CTAA, l'adaptation des moyens pédagogiques nécessaires aux élèves et étudiants aveugles ou malvoyantsConvertir en fichiers numériques, grâce à des outils spécifiques, les contenus provenant de manuels scolairesAdapter des moyens d'enseignement (tous niveaux et toutes matières) en braille intégral, caractères agrandis, DER (dessin en relief), DAO (dessin assisté par ordinateur)Participer au développement technique du service, notamment au travers de projets avec des partenaires externes.Réaliser de travaux de reprographie (numérisation d'ouvrages, reconnaissance de caractères, impressions et reliures)Cataloguer les productions et gérer les documents de travail. Participer à la gestion des demandes de transcription-adaptationVos atoutsDiplôme FISAF de transcripteur-adaptateur de documents en braille et caractères agrandis ou équivalentConnaissance de la déficience visuelle et des outils de compensation utilisés par les lecteurs.Maîtrise des codifications et des normes d'adaptation en braille (intégral, abrégé, mathématiques et scientifiques, musical, dessin en relief)Maîtrise des règles d'adaptation en caractères agrandisTrès bonne maîtrise de Microsoft Word et connaissance de la Suite OfficeConnaissance d'Adobe Illustrator ou d'un autre logiciel de dessin vectorielAisance dans l'utilisation de l'informatique (Hardware et software) et de services en ligne grand publicBonne culture générale, connaissances de base en allemand et en anglaisSens des responsabilités et de l'organisation ; rigueur, autonomie et esprit d'équipePlaisir à collaborer avec des professionnels d'horizons diversNous vous offronsUn environnement de travail dynamique, riche et varié. La possibilité de construire, de développer et de s'investir dans des projets novateurs et interdisciplinaires.Taux d'activité: 100%Nature du contrat: IndéterminéeEntrée en fonction: A convenirLieu de travail: CPHV - LausanneRémunération : DECFORenseignements:Mme Fabienne Sypowski, Responsable CTAA 021/353 73 38

Compétences & mots-clés

Offres similaires

Voir plus →

Du blog : conseils carrière

Voir tous les articles →

Guide pour postuler en Suisse

📄 Quels documents fournir ?
  • CV — antichronologique, photo recommandée
  • Lettre de motivation — personnalisée
  • Diplômes et certificats
  • Références professionnelles
  • Certificats de travail
🎯 Comment rédiger sa candidature ?

CV :

  • 2 pages maximum
  • Compétences linguistiques détaillées

Lettre :

  • 1 page, adressée nominativement
  • Disponibilité et prétentions salariales
⏱️ Délais de réponse
  • Accusé de réception — 2–5 jours
  • Premier retour — 1–3 semaines
  • Entretien — 2–4 semaines
  • Décision — 4–8 semaines

💡 Relancez poliment après 2 semaines sans réponse.

🌍 Travailler en Suisse en tant qu'étranger

UE/AELE :

  • Permis L (< 1 an) ou Permis B (≥ 1 an)

Hors UE/AELE :

  • Permis B demandé par l'employeur, quotas annuels
💰 Salaires et négociation
  • Salaires en brut annuel
  • 13ème salaire très courant
  • Négociation possible à l'offre

💡 Consultez jobs.ch pour les benchmarks.

💼 Préparer l'entretien
  • Renseignez-vous sur l'entreprise
  • Préparez des exemples concrets
  • Arrivez 10 minutes en avance
  • Posez des questions sur les prochaines étapes

Ils ont trouvé via CH-Jobs

Tous les avis →
MK

Marie K.

Infirmière — Genève

★★★★★

« J'ai trouvé mon poste en moins de 2 semaines. La plateforme est intuitive et les offres sont actualisées quotidiennement. »

Il y a 2 mois

JD

Jean D.

Développeur — Zurich

★★★★★

« Les alertes email m'ont permis de ne rater aucune offre. Le filtre par canton est vraiment pratique. »

Il y a 1 mois

SL

Sophie L.

Chef de projet — Lausanne

★★★★☆

« Plateforme professionnelle et efficace. Contactée par plusieurs recruteurs dès ma première semaine. »

Il y a 3 semaines

Newsletter

Recevez les dernières offres et conseils